|
|
|
15-05-2005
Ordensschwester Brigitte May:
Katholischer Einsiedler widmete neben Wünsche-Öffentlichkeit
, kirchlicher Hinweis: Hohes Ansehen Paul Emile Saadé (009616765036)
Froh haben Sie Marke, die Ihre öffentlichen Wünsche wenig sind.
Beten Sie für mich, damit ich mich auch einmache eines Tages,
um diese Weihungsöffentlichkeit zu haben, gegenwärtig habe ich
durch private Wünsche eine Weihung, unterschrieb die Hand meines
ehemaligen Erzbischofes von Sherbrooke, um zu l' 's Eternal,
Mein Herr Jean Marie Fortier, zurückzukommen, machte in his/her/its-Kapelle,
nimmt mit den Mitgliedern beim Fundament Den Freunden Saint
François und Heiligen Claire des Fundamentes die 28-11-1994
und von meinen 2 Söhnen, die jetzt der Geschäftsleute und der
Vati sind.
Hier ist ihre Stelle: http://www.libanreve.com/
Ordensschwester Brigitte
May widmete Einsiedler cahtolique
Ein Haufen von Steinen in
1990 gewordenem EINSIEDELEI-Herrengebet! zum Herzen der Diözese
von Batroun.
Besuchen Sie diese Stelle und schreiben Sie ihr ein kleines
Wort der Ermutigung für den Libanon, der deshalb an diesem Tag
leidet!
ermitageabana@libanreve.com
|
|
Anerkennungen der Wohltäter unseres Einsiedeleiherrengebetes:
Unter dem Gehorsam meines Erzbischofes der Stelle Mein
Herr André Gaumond-Erzbischof von Sherbrooke Qc. Kanada......
.1-819-563-9934
|
|
Einsiedeleiheiliger Angèle von Foligno
Überweisung der Unterstützungen
Zeichnen Sie Ihre Schecks
Der Amis(eses, von Heiligem François und Heiligem
Claire von Fundament 1982
|
Sie
meine Priester und meine Einsiedler, Sie können
auf meine Gebete, in der Einsamkeit meiner Einsiedelei,
Nacht und Tag verlassen. + Denise
Danke Schwester Brigitte May, ich bin sehr froh, wie
assoziierter Einsiedler mit Ihrem Einsiedeleiherrengebet
von Libanon erhalten zu werden, ich bin Teil dieser
Einsiedelei von ihm @ und wir bestätigen mich vom
Leben unseres Einsiedlers zusammen in meinem Dorf von
Kanada und ihnen im libanesischen Berg! Ruhm zur Gemeinschaft
der Heiligen sichtbar und unsichtbar!
Die Vereinigung Of die Einsiedler, H/F mit privatem
oder öffentlichem vSux, sind auf dem gleichen Band
der meine Einsiedelei, alle Person, die Informationen
will, wird es besuchen.
Ansi der alle Informationen sie, die betrifft.
|
| |
Ein
Einsiedler ist auch der Missionar des Christus in der
Welt
Ein Einsiedlermissionarsh/f
ist einfach wie eine Rose, die his/her/its-Blütenblätter
öffnet, die zurückkommen, dankt zu Gott, ihm
eines Tages außerdem zu geben, um ihn/es zu mieten,
fahren Sie die Seite oder she/it-Drehungen irgendeiner
Auswahl mit dem Bus, she/it küßt die Welt
durch his/her/its-Gebete, his/her/its-Wünsche,
his/her/its total gewähren Sie zu Gott, weil she/it
keine Grenze hat, kann ein missionarischer Einsiedler
wie eine Rose, die l' admosphère einbalsamiert,
mit den modernen Mitteln als Internet, den Pfad zu Gott
durch die Armut des his/her/its-Lebens, und Gehorsam
zu his/her/its-Papst, und his/her/its-Bischof, demütig
zu zeigen.
Ein missionarischer Einsiedler ist der Stiel, der die
Blume hält, sie läßt zu den Augen der
Männer aber wieviel eine Rolle ausradieren nützlich
für Gott, weil die Rose, die zu his/her/its-äußerst
Ende ist, das Ergebnis des his/her/its-Lebens ist, ist
dies von his/her/its-Opfern, von his/her/its-Zweifeln,
der his/her/its-Leiden in dieser Welt, aber zum gleichen
Zeitpunkt die Rose, die ihm Gott Trinitaire geben wird,
wenn sie zum Himmel für Dank ihm ankommen wird,
ein einfaches evangelisches Instrument in der Welt gewesen
zu sein, die sie nur verlassen hat, weil alle Ergebnisse
der his/her/its-Mission jeden Tag zu his/her/its, der
weckt, und his/her/its-Schlafenszeit zu Gott gegeben
worden sind, deshalb hat ihrem n keinen Ruhm hier niedrig
zurückgezogen, dies ist warum die Gerichte Himmlisch
kommt zum his/her/its-Tod zur Front von ihr, um ihm
einen Strauß von Rose für his/her/its-Treue
im quotidienneté von his/her/its staatlicher
Pflichtaufenthalt zu geben ein einfacher missionarischer
Einsiedler in his/her/its kleine Einsiedelei, von Holz,
von Land, von der Stadt, von Heimat,.
Ein missionarischer Einsiedler, den dies wie ein schnurloses
Telefon ist, man spricht sich ohne Stelle zu verändern
überall, aber einer verkündet die Good News,
unser zellulares es ist unsere lebende und starke Gegenwart
unsere Wohltätigkeit von der Liebe zur Verzeihung
zu Gott in der katholischen Faith, unserer Hoffnung
auf unseren Brei, unsere Bischöfe und unsere Priester,
zu uns und irgendeine Welt bleibt zu den Ganzen, der
missionarische Einsiedler kann übrigbleiben, sich
in his/her/its-Einsiedelei sehr gesund zu verstecken,
aber sie leiht zu den Engels-his/her/its-Armen, um die
Good News tragen zu werden der ein Einsiedler hs / F
ist die unsichtbaren Arme von God Trinitaire, ist sich
die Magnete, die die Seelen zu Gott anziehen
.© Frau
Denise Christiaenssens o.f.s.erm..
http://fraternitedesermites2005.ifrance.com/
|
|
| |
Brüderlichkeit
Heiliger Angèle von Foligno
Frieden und Joy.
Wie in der http://fraternitedesermites2005.com-Stelle
gebe ich Ihnen die Details der Brüderlichkeit
der Einsiedler, aber auch von mir wuchs ich gut,
diese Seite zu wechseln und Ihnen die anderen Durchgänge
vom Dokument von Saint François auf dem Leben
der Einsiedler stattdessen zu setzen und wie es
zu ihm und counseled uns gelebt hat, es auch zu
leben.
Lebensfranziskaner érémitique ist
als der Carthusians und Benedictines sehr anders,
es ist ganz freier, zugänglicher und moderner,
weil es heute notwendig ist, in der Welt zu wohnen,
während das Sein aus der Welt, als gesagter
Heilige François, der "uns unsere Zelle
oder unsere Einsiedelei mit uns transportiert. »
Lebensfranziskaner érémitique ist
eher ein Teil von Betrachtung und der Handlung,
der pourqoui sind, viele Bischöfe und Kardinäle
haben die Schwierigkeiten mehr zu uns, widmete durch
öffentlichen vœux, weil sie nicht sehen
können, sagte der Unterschied zwischen den
anderen Gemeinden "besinnlich oder Anbeter
und die Welt wegzurücken"
Lebensfranziskaner érémitique bittet
uns, in der Welt zu sein, weil man die richtige
Kanone 603 respektiert, dieses fragt uns zur Arbeit
und nicht von einer religiösen Gemeinde abzuhängen,
zu machen, leben Sie uns, das, was die anderen alten
Gemeinden des Lebens zu érémitique
als der Carthusians und der Benedictines machen.
Lebensfranziskaner érémitique bittet
uns, Handwerker des Friedens zu sein und die Leute
zu begrüßen, die zu Klang unserer Tür
kommen, um einen geistigen Rat zu haben, und im
franziskanischen Leben oder kann es nur leben oder
mit 2 oder 4 Leuten, die die Rolle von Marie und
Marthe durch Drehungen tauschen werden.
Lebensfranziskaner érémitique bittet
uns, unter dem Gehorsam unseres Bischofes der Stelle
zu sein, aber verbindet uns nicht damit deshalb,
wenn dieser nicht antwortet, ist unsere Forderung
eine frei, unter his/her/its-Autorität zu bleiben
oder woanders zu gehen oder man, wird begrüßt
werden, verbessern Sie und oder man kann unsere
Weihung leben und wie solchen erkennen, Heilige
François war sehr dick machender Teich auf
Morgendämmerungen selbst, leider viel Leute,
die den Einsiedlern Franziskaner schlecht sahen,
weil sie nicht in den Rahmen vom Carthusian und
Benedictine zurückgehen. Sie verstehen unsere
gute Stimmung und unseren joie de vivre nicht, unser
pensioniertes Leben der Welt, während neben
unserer Stelle, die das unterbringt, in der Welt
zu sein, oft in voller Zentrumsstadt ist.
Lebensfranziskaner érémitique ist
Leute gesellschaftlich, froh, befreien Sie, weil
sie einiges für ihr Bedürfnis deshalb
bereitstellen müssen, ' ein wohnt in Wald,
aber die meisten in der Stadt oder den Dörfern,
und sie sind von Christus' Zeugen, die keine Angst
haben, um itself/themselves zu bestätigen und
ein äußeres Zeichen zu tragen, daß
die identifizierten wie Einsiedler.
Lebensfranziskaner érémitique bittet
uns, den Tag als viel ständig zu fragen, daß
die Nacht, von den Zeiten des Gebetes, die tägliche
Masse, die geistige Lektüre, Meditation, zu
machen.
Hier ist, warum ich mich entschied, diese Seite
zu wechseln, Sie besser zu machen, leben Sie diese
franziskanische Geistigkeit, Sie werden hier einen
Teil davon haben, und das andere wird auf der neuen
http://MonDieuEtMonTout.com-Stelle vom Band 211
und dem Folgen sein.
Danken Sie Ihnen und guter Lektüre Frau Denise
Christiaenssens o.f.s. Einsiedler Franziskaner
Alle Texte kommen vom Dokument des Lebens des Heiligen
François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968
|
| |
Alle
Texte kommen vom Dokument des Lebens des Heiligen
François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968
.2c. hp. 41, v.71 p...... .385
Lob für das Betteln
Es machte dem Vater Spaß, eher an den Türen
gesammeltes Essen zu benutzen, daß die spontan
angebotenen Gaben. Wenn man beschämt ist, he/it
bestätigte, zu betteln, ist man der Feind von
his/her/its eigener Gruß; aber wenn man die
Scham empfindet, während, ohne sich für
als viel zurück zu bewegen, um diese Scham zu
bitten, verdient. He/it genehmigte die Sanftheit,
die die Stirn dazu bringt, die Roten zu erhöhen,
aber nicht die Scham, die lähmt. , Um die Brüder
zu ermutigen, für die Suche zu gehen, erzählte
he/it zu ihnen: "Gehen, Bus wenn die Kleineren
Brüder in dieses letzte Mal (1) zur Welt geschickt
worden sind, ist es für Genehmigungen zu den
wählten, das, was die Glückwunsche des Richters
wert sein wird, in ihrer Gunst zu schaffen: Das, was
Sie meine kleineren Brüder zu einem machten,
es ist meins, daß Sie es ((2)) machten",
He/it sah dort, daß eine Zustimmung von his/her/its-Reihenfolge
erwartete, weil der große Prophet (3) diese
Einheit auf eine so explizite Weise benutzt hatte.
Es ist gewollter pourqoui he/it, daß die Brüder
nicht nur in den Städten wohnen, aber auch in
den Einsiedeleien: alles kann Gelegenheit zu Verdienst
dort finden, und von locker haben Sie keinen Vorwand
zu Flucht mehr dort. ((4))
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Réf. : Hac novissima
Cf hora. Mt 20,10;
((1)) es ist die Zeit des Gerichtes. Es ist Verdächtigem
unvermeidlich hier notwendig nicht eine Dumpfheit
von joachimisme: man findet den gleichen Auslegungsjahren
die Briefe von J. von Vitry.
((2)) Mt 25,40 und 45 Die zwei Strophen sind einem
von nur François-Heiligem geschmolzen worden,
der das Wort ersetzte,: "zum Kleinsten unter
betreiben Sie fratriibus meis mimimis, durch jene
der Strophe 45, Bergbau, wo der vergleichende minoribus
zu den Kleineren Brüdern einen wörtlichen
Antrag erlaubt.
, (3), der Christus,: Cf. Lc 7,16
, (4), die Pflicht vom Betteln auszuweichen. Dieser
letzte Satz scheint in Verbindung mit dem einen gesetzt
zu werden, der den Absatz öffnet,: die Frauenklösterer
der Städte erhalten einige Tage von spontanem
aumônes genug zu außer ihnen zu allen
Brüdern die Pflicht vom Betteln; andererseits
ist bettelnd in den Einsiedeleien das einmalige und
notwendige Mittel des Lebens.
|
Alle
Texte kommen vom Dokument des Lebens des Heiligen
François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968
2c. hp. 61, v. 94-95 p ..403p.404s,
His/her/its-Hingabe. His/her/its-Wahl von den Zeiten
und den Stellen.
94. Gottes Mann, den his/her/its-Körper zwang,
in Pilger weit weg vom Herrn zu gehen, bemühte
sich, um immer his/her/its wenigstens beizubehalten,
kümmern Sie sich in Gegenwart von Gott im Himmel
von dem ihm das einzige Umlenkblech des Fleisches
trennte; he/it war schon Mitbürger der Engel.
Alle his/her/its-Seele war vom Christus durstig; zum
Christus he/it gelobten alles his/her/its-Herz und
aller his/her/its-Körper. Über die Wunder
des his/her/its-Gebetes werden wir hier sagen, daß
die Wörter, von das weniger das, was wir unsere
Augen sahen, und so weit, wie he/it möglich ist,
es zu übertragen,; daß es ein Beispiel
ist, um durch jene zu imitieren, die nach Ihnen kommen
werden.
Alle his/her/its-Zeit wurde dem Hochheben, von his/her/its-Seele,
gewidmet, es gravierte die Lehre der Weisheit in his/its-Herz
ein und war nur ängstlich: der eine, der sich
zurück bewegte, wenn he/it nicht mehr fortschritte.
Wenn Themen der Diskussion ihm einige weltliche oder
bestimmte Besucher wögen, schnitt he/it die Aufrechterhaltung
auf eine abrupte Weise eher als auf das Ergebnis davon
zu warten, und sprang wieder in die Betrachtung (!)
Die Welt hatte keinen Geschmack danach, der zu den
Süßigkeiten des Himmels Teil hatte, und
von der göttlichen Sanftheit verfeinerter his/her/its-Geschmack
konnte die groben menschlichen Freuden nicht mehr
unterstützen.
Um sich zu Gott aller his/her/its-Seele zu vereinigen
und dort zu machen, nehmen Sie so leichter aller his/her/its-Körper,
he/it suchte nach der Einsamkeit, teil. Überrascht
in Öffentlichkeit durch einen Besuch des Herrn
machte he/it von his/its Mantel his/her/its Zelle
und mehr von einmal, wegen eines Mangels an Mantel,
versteckte das Gesicht hinter his/her/its-Ärmel,
für nicht Bücher zu allem versteckten Manna.
He/it wich immer einen Weg aus oder noch ein das Aussehen
der gegenwärtigen Leute, um nichts vom Besuch
des Gatten zu enthüllen, damit gesprungen sogar
zum Herzen einer Menge, vibriert ((2)), he/it betete,
ohne gesehen zu werden. Schließlich als sich
all dieser makeshifts erwies, unpassierbar zu sein,
ist es von his/her/its-Herzen, daß he/it dann
himself/itself zu einem Heiligtum machte. Kommen Sie
aus sich heraus, und freute in Gott, he/it hörte
auf, dann zu spucken, zu stöhnen, sehr stark
zu seufzen, itself/themselves andere außerhalb
der Demonstrationen (3) zu allem zu liefern.
95.. solch war his/her/its-Verhalten unter his/her/its-Brüdern.
Aber als he/it in Wald oder einer Einsiedelei betete,
machte he/it die Wälder des his/her/its-Jammerns
gesund, bewässerte die Erde der his/her/its-Tränen,
schlagen Sie sich die Brust und, als ob he/it gesunden
versteckten è den Schutz im geheimsten Zimmer
des Palace (4) empfand, der mit his/her/its-Herrn
endloser Themen getauscht wurde,; dort gab he/it dem
Richter his/her/its-Konten, flehte den Vater an, unterhielt
mit dem Freund, der mit dem Gatten gespielt wird,:
es ist eine mehrfache Gabe mit allen Fasern von his/her/its-Herzen,
das he/it so Münzen Vielfache-Aspekt Der eine,
der so Den einen, der unumschränkt einfach ist,
und einen unter mehrfachen Aspekten in Erwägung
ziehen wollte, in Erwägung ziehen wollte, zusammenzusetzen.
He/it bewegte die Lippen nicht; gut oft his/her/its,
den nur Seele sprach,; he/it schien in sich Paß
zu allen his/her/its-Fähigkeiten der Aufmerksamkeiten
gemacht zu haben, sich auf die himmlischen Wirklichkeiten
zu konzentrieren, Wenn er s ' bewarb so, mit der ganzen
Klarheit der his/her/its-Intelligenz und dem ganzen
Auftrieb des his/her/its-Herzens, sich, um jeden Tag
"im Haus von Yahweh des his/her/its-Lebens zu
bleiben, die einzige Anmut dafür er fragte den
Seigneur(5, ", dieses geben Sie mehr einen Mann
an, der betete, es war das Gebet, das Marken bemannen.
Welche Süße mußte es empfinden, der
gewöhnt wurde, um so zu beten! Er weiß
es nur, wir können nur bewundern. werden Sie
fähig sein, zu verstehen, daß einer, nur
dieses wird einiges geschmeckt haben; für das
andere blieb das Rätsel ganz: der Verstand alles
Brennen war das scharfsinnige Aussehen he/it schon
Bürger des Königreiches des Himmels geworden,
so sehr in his/her/its außerhalb des Aspektes
der durch his/her/its-Seele alles Fondue in der Ekstase.
He/it hätte nie durch Unvorsichtigkeit einen
Besuch des Verstandes verpaßt, als die Gelegenheit
sich davon präsentierte, begrüßte
es es treu und, so sehr daß die göttliche
Gunst dauerte, genoß die Süße, die
ihm angeboten wurde. Deshalb während einer Arbeit
oder auf dem Weg kam die Anmut, um ihn/es abzuschöpfen,
es schmeckte bei Intervallen, aber häufig zu
diesem sehr weichen Manna; in Reise ließ he/it
himself/itself überflügelt von his/her/its-Kumpeln,
um jede neue Inspiration besser zu genießen.
He/it erhielt nie die Anmut eitel, ((6)).
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Réf:
((1)) dieses Detail ist schon in 1 cel 96 bemerkt
worden.
, (2), Navis plurimis insertus. Navis wird wie ein
Dativ von navus, oder gnavus, hier übersetzt:
eifrig, aktiv. Der Satz ist ein wenig obskur. Für
den édituers von Quaracchi geht es um ein Schiff;
für M. Homo, von einem Kirchenmittelschiff,;
Casolini adoptiert eine mutmaßliche Lehre: quamvis.
, (3), Cf.Lm.10,4.
((4)) Cf.2 cel 52.
, (5), Ps 25,4 (Text vom Vulgate),
((6)) 2 co6,1. 1Celv7.2Cel.7All Texte kommen vom Dokument
des Lebens des Heiligen François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968

His/her/its-Hingabe. His/her/its-Wahl von
den Zeiten und den Stellen.
2c. hp. 61, v. 94-95 p ..403p.404s,
94. Gottes Mann, den his/her/its-Körper zwang,
in Pilger weit weg vom Herrn zu gehen, bemühte
sich, um immer his/her/its wenigstens beizubehalten,
kümmern Sie sich in Gegenwart von Gott im Himmel
von dem ihm das einzige Umlenkblech des Fleisches
trennte; he/it war schon Mitbürger der Engel.
Alle his/her/its-Seele war vom Christus durstig; zum
Christus he/it gelobten alles his/her/its-Herz und
aller his/her/its-Körper. Über die Wunder
des his/her/its-Gebetes werden wir hier sagen, daß
die Wörter, von das weniger das, was wir unsere
Augen sahen, und so weit, wie he/it möglich ist,
es zu übertragen,; daß es ein Beispiel
ist, um durch jene zu imitieren, die nach Ihnen kommen
werden.
Alle his/her/its-Zeit wurde dem Hochheben, von his/her/its-Seele,
gewidmet, es gravierte die Lehre der Weisheit in his/its-Herz
ein und war nur ängstlich: der eine, der sich
zurück bewegte, wenn he/it nicht mehr fortschritte.
Wenn Themen der Diskussion ihm einige weltliche oder
bestimmte Besucher wögen, schnitt he/it die Aufrechterhaltung
auf eine abrupte Weise eher als auf das Ergebnis davon
zu warten, und sprang wieder in die Betrachtung (!)
Die Welt hatte keinen Geschmack danach, der zu den
Süßigkeiten des Himmels Teil hatte, und
von der göttlichen Sanftheit verfeinerter his/her/its-Geschmack
konnte die groben menschlichen Freuden nicht mehr
unterstützen.
Um sich zu Gott aller his/her/its-Seele zu vereinigen
und dort zu machen, nehmen Sie so leichter aller his/her/its-Körper,
he/it suchte nach der Einsamkeit, teil. Überrascht
in Öffentlichkeit durch einen Besuch des Herrn
machte he/it von his/its Mantel his/her/its Zelle
und mehr von einmal, wegen eines Mangels an Mantel,
versteckte das Gesicht hinter his/her/its-Ärmel,
für nicht Bücher zu allem versteckten Manna.
He/it wich immer einen Weg aus oder noch ein das Aussehen
der gegenwärtigen Leute, um nichts vom Besuch
des Gatten zu enthüllen, damit gesprungen sogar
zum Herzen einer Menge, vibriert ((2)), he/it betete,
ohne gesehen zu werden. Schließlich als sich
all dieser makeshifts erwies, unpassierbar zu sein,
ist es von his/her/its-Herzen, daß he/it dann
himself/itself zu einem Heiligtum machte. Kommen Sie
aus sich heraus, und freute in Gott, he/it hörte
auf, dann zu spucken, zu stöhnen, sehr stark
zu seufzen, itself/themselves andere außerhalb
der Demonstrationen (3) zu allem zu liefern.
95.. solch war his/her/its-Verhalten unter his/her/its-Brüdern.
Aber als he/it in Wald oder einer Einsiedelei betete,
machte he/it die Wälder des his/her/its-Jammerns
gesund, bewässerte die Erde der his/her/its-Tränen,
schlagen Sie sich die Brust und, als ob he/it gesunden
versteckten è den Schutz im geheimsten Zimmer
des Palace (4) empfand, der mit his/her/its-Herrn
endloser Themen getauscht wurde,; dort gab he/it dem
Richter his/her/its-Konten, flehte den Vater an, unterhielt
mit dem Freund, der mit dem Gatten gespielt wird,:
es ist eine mehrfache Gabe mit allen Fasern von his/her/its-Herzen,
das he/it so Münzen Vielfache-Aspekt Der eine,
der so Den einen, der unumschränkt einfach ist,
und einen unter mehrfachen Aspekten in Erwägung
ziehen wollte, in Erwägung ziehen wollte, zusammenzusetzen.
He/it bewegte die Lippen nicht; gut oft his/her/its,
den nur Seele sprach,; he/it schien in sich Paß
zu allen his/her/its-Fähigkeiten der Aufmerksamkeiten
gemacht zu haben, sich auf die himmlischen Wirklichkeiten
zu konzentrieren, Wenn er s ' bewarb so, mit der ganzen
Klarheit der his/her/its-Intelligenz und dem ganzen
Auftrieb des his/her/its-Herzens, sich, um jeden Tag
"im Haus von Yahweh des his/her/its-Lebens zu
bleiben, die einzige Anmut dafür er fragte den
Seigneur(5, ", dieses geben Sie mehr einen Mann
an, der betete, es war das Gebet, das Marken bemannen.
Welche Süße mußte es empfinden, der
gewöhnt wurde, um so zu beten! Er weiß
es nur, wir können nur bewundern. werden Sie
fähig sein, zu verstehen, daß einer, nur
dieses wird einiges geschmeckt haben; für das
andere blieb das Rätsel ganz: der Verstand alles
Brennen war das scharfsinnige Aussehen he/it schon
Bürger des Königreiches des Himmels geworden,
so sehr in his/her/its außerhalb des Aspektes
der durch his/her/its-Seele alles Fondue in der Ekstase.
He/it hätte nie durch Unvorsichtigkeit einen
Besuch des Verstandes verpaßt, als die Gelegenheit
sich davon präsentierte, begrüßte
es es treu und, so sehr daß die göttliche
Gunst dauerte, genoß die Süße, die
ihm angeboten wurde. Deshalb während einer Arbeit
oder auf dem Weg kam die Anmut, um ihn/es abzuschöpfen,
es schmeckte bei Intervallen, aber häufig zu
diesem sehr weichen Manna; in Reise ließ he/it
himself/itself überflügelt von his/her/its-Kumpeln,
um jede neue Inspiration besser zu genießen.
He/it erhielt nie die Anmut eitel, ((6)).
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Réf:
((1)) dieses Detail ist schon in 1 cel 96 bemerkt
worden.
, (2), Navis plurimis insertus. Navis wird wie ein
Dativ von navus, oder gnavus, hier übersetzt:
eifrig, aktiv. Der Satz ist ein wenig obskur. Für
den édituers von Quaracchi geht es um ein Schiff;
für M. Homo, von einem Kirchenmittelschiff,;
Casolini adoptiert eine mutmaßliche Lehre: quamvis.
, (3), Cf.Lm.10,4.
((4)) Cf.2 cel 52.
, (5), Ps 25,4 (Text vom Vulgate),
((6)) 2 co6,1. 1Celv7.2Cel.7
|
Alle
Texte kommen vom Dokument des Lebens des Heiligen
François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968
2c. hp. 135 v 178. p... .473
Die spanischen Brüder.
178. Es war Wunder zu sehen, erfreute es in Gott und
frohlockend über das Erfreuen wenn bis ihn, wie
ein angenehmes Parfüm, angekommen ist, das Gute
stellte von his/her/its-Söhnen wiederein. Ein
spanischer Büroangestellter in der Nähe
von fromm hatte Glück das ein Tag, um zu sehen,
François und sich mit ihm zu unterhalten weiß.
Die Brüder von Spanien verpetzte he/it dieses
zum Gesegneten, das eine große Freude davon
hatte, unter anderen neu.
"Ihre Brüder wohnen eine schlechte Einsiedelei
im Haus zu Hause; sie, die Sorge des Hauses unter
ihnen halb nehmen, stellten ihr Leben auf so eine
Weise ein, während das andere Halbe für
das Gebet an jedes Woche man erwärmt, überholt
zum besinnlichen Leben vom aktiven Leben, und die
Ruhe von jenen so machte, Gebet wird von der Arbeit
der Hände (12) ersetzt. Aber war der Tisch eines
Tages bereit, das gegebene Signal,: alle kommen, außer
einem, von der Gruppe vom besinnlichen an. Man wartet
einen Moment darauf, dann wird man zu his/her/its-Zelle
treffen, um ihn/es bei Tisch aber Gott einzuladen,
diente ihm eine viel bessere Mahlzeit der jene der
Männer: man findet den hingestreckten Bruder,
daß das Gesicht die Erde erzählt, die Arme
in Kreuz, unbeweglich und ohne Atmung wurde ein Armleuchter
das Verschütten eines lebhaften Lichtes in der
ganzen Zelle seinem Kopf, noch einem zu his/her/its-Füßen,
nah angezündet. Man läßt es in Frieden
ohne störende his/her/its-Ekstase, den Geliebten
nicht aufzuwecken, bevor es ((2)) she/it nicht will,
"Die Brüder, von das außerhalb der
Zelle, schaute durch die Risse des Umlenkbleches und
das Himmelslicht zu. Schließlich unter den Augen
der his/her/its-Freunde, die den einen bespitzeln,
der in den Gärten wohnt, verschwand all ein abruptes
Licht, und der Bruder kam zu ihm zurück, er erhob
sich sofort und ging zu Tisch, wo er his/its coulpe
machte, denn his/her/its zögert, hier ist, sagt
dieses spanische, eine Sache, die zu Hause passierte.
»
Heilige François, wie vom Parfüm der his/her/its-Söhne
berauscht, konnte keine his/her/its-Freude enthalten,
He/it stieg, um Gott zu mieten und, mit der ganzen
Überzeugungsunterstützungshe/it war fähig,
als ob der gute Ruf von his/her/its, der gemacht wurde,
his/her/its einmaliger Ruhm gewesen war, he/it rief,:
"Herr, der die armen Leute heiligt und leitet,
dankt Ihnen für die Freude, die Sie mir durch
diese guten Nachrichten meiner Brüder beschafften.
Sturz auf sie Ihr großer Segen und heiligt jene,
deren gute Beispiele ihrem religiösen Leben immer
so ein Strahlen mehr geben! »
------------------------------------------------------------
réf.
, 1)Ce dieses war von François-Heiligem selbst
((Erm)) ohne besondere Vorschrift noch auf Periodizität
vorausgesehen worden: "die Söhne werden
die Rolle von Mutter nehmen, die dazu gewährt,
das das Rollen, das sie zwischen ihnen repariert haben
werden",
((2)) Ct 2,7. die Bilder, die auch his/her/its der
Kredite in Ct 2,9 8,13 folgen,
|
Alle
Texte kommen vom Dokument des Lebens des Heiligen
François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968
2c. ch.136 v179p ...474
Gegen jene der lebend schlecht im ermtiages
179. Glaub die Wohltätigkeit zu wissen, die das
Gesegnete trug, um über den Fortschritt von jenen,
die he/it mochte, erfreut zu sein, nicht, so weit
wie he/it jene, die ein lockeres Leben in die Einsiedeleien
führten, vor Sorge austeilte, wandelte sich tatsächlich
sehr in Häuser der Freizeiten, die Frauenklösterer
von Betrachtungslebensérémitique, um,
führte für den Fortschritt der Seele ein,
wird dann der Termin aller Vergnügen Der jedes
Leben zu seiner Art, solche sind die Regel der Einsiedler
unserer Zeit, Es geht deshalb davon nicht für
alles: wir kennen einige Heilige, daß gegenwärtig
führt ein vorbildliches Leben in solche oder
solche Einsiedelei; wir ignorieren nicht, daß
die Väter, die ihnen vorausgingen, tatsächlich
Blumen der Einsamkeit (1) waren, macht Gott, daß
die Einsiedler unserer Zeit von der primitiven Pracht
nicht unwürdig, deren Heiligkeit ohne Enden gemietet
werden wird, sind!
---------------------
Réf.
((1)) das blühte in der Einsamkeit; es ist wahrscheinlich,
daß dieser Celano auch an einen weiteren Sinn
für Floren solitarios dachte,: zu seltene Blume
|
Alle
Texte kommen vom Dokument des Lebens des Heiligen
François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968
2ce.ch.146v 194p ...486.
Wie he/it wollte, daß die großen Wissenschaftler
sich von allem ausziehen, um in die Reihenfolge hineinzugehen.
He/it bestätigte einen Tag, zu dem ein großer
Wissenschaftler hatte, in die Reihenfolge hineinzugehen,
um his/her/its-Wissenschaft selbst auf eine Weise
aufzugeben, so daß sich von dem, was wieder
eine Form des Besitzes ist, so ausgezogen hat, er
kann himself/itself nackten è die Auszeichnung
davon anbieten, kreuzigte es ((1))
"Die Wissenschaft, he/it sagte, Marken schwierig
der Gehorsam; she/it behält eine bestimmte Steifheit
bei, die ablehnt, die Ausübungen der Demut anzunehmen,
Es ist pourqoui, den ich einen von diesen großen
Verstanden gern hörte, um mich in diese Begriffe
his/her/its-Forderung des Eintrittes zu adressieren,:
"Bruder hat eine lange Zeit, in der ich das Jahrhundert
ohne meinen Gott tatsächlich zu kennen lebe.
Bitte ich Sie, mir ein kleines Frauenkloster zu bezeichnen,
weit weg von der Welt, und von his/her/its tumults,
wo ich fähig bin, mich für meine Jahre Vergangenheiten
zu Reue zu liefern, sich zu die Auftriebe meines Herzens
hier aufwärts auf Gott zu konzentrieren, löste
sich auf, und gibt meinem Seele his/her/its zum Guten"
ZU welcher Heiligkeit, dem einen, der so beginnen
würde, neue Orientierung, würde he/it nicht
ankommen? He/it wäre wie ein Löwe gesetzt
in Freiheit, voll von Kraft und fähig zu allem;
his/her/its, von dem innere Flamme Tag zu Tag darin
wachsen würde. Und es ist, wohingegen man ihm
das Ministerium der Aussage mit der Sicherheit gestehen
konnte, daß his/her/its-Wörter keinen qu
machen würden, übersetzte die Hingabe, die
in ihm sprudelte. »
Dieser Lehrberuf ist tatsächlich gesund und kostbar:
das was von notwendiger, tatsächlich, denn das
kommt von den Territorien der Sünde (2) zurück,
daß auszuradieren und lange mittels Übung
der Demut der weltlichen Tendenzen zu zerstören
zu his/her/its-Seele druckte! Betreten würde
he/it dort Perfekt einmal zur Schule für die
Vollendung schnell.
_________________________
Réf.
, (1), inspiriertes Bild des Jérôme-Heiligen,;
Epist.52,5;125.20. She/it wird von Bonaventure-Heiligem
genommen. Cf. Lm 7,2.
, (2) wörtlich: vom Ungleichheitsgebiet. Auf
dem Sinn für diesen expresion, Cf. G. Follier,
Regio dissimilitudinis, in Reverend und, der 16. August
1970 287-8
|
Alle
Texte kommen vom Dokument des Lebens des Heiligen
François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968 Einsiedeleien der Brüder
.1cel.62-63-p... .245-246
Aussage zum Dorf von Ascoli, und wie die Patienten,
sogar weit weg von his/her/its-Gegenwart, von den
Gegenständen geheilt wurden, die he/it berührt
hatte.
62, in der Periode, wo die Predigt an die Vögel,
von denen wir nur gesprochen haben, aushält,
der selige Father François, der his/her/its-Tour
durch Aussage fortsetzt und zu den runden his/her/its-Wörtern,
die Samen des Segens (1) waren, überall zuwirft,
kamen zu den Dörfern von Ascoli an, He/it predigte
Gottes Rede mit his/her/its üblichen Eifer dort,
und Gottes Anmutsfüllungen so einer Hingabe die
ganzen Leute dieser ein s,écrasait, um zu kommen,
darum zu sehen und es, dreißig Männer,
diesen Tag, Büroangestellte und Laien zu hören,
erhielt davon, ist so das Kleid der Reihenfolge.
Leute hatten so einen Glauben an ihm, so eine Ehrfurcht,
daß man sich von Dose froh schätzte, hat
sich nur berührt, ist Kleidung. Als he/it in
einer Stadt ankam, die Geistlichkeit selbst Glückwunsch,
man sprach die Glocken aus, die Männer hatten
die Seele in Fest, die Frau verkündete sich ihre
Freude, die Kinder frohlockten oft, einer zog einige
Zweige zu den Bäumen, und man erwärmte sich
nicht für his/her/its-Versammlung, die einige
Psalmen singt. Die Ketzerei wurde in Lücke (2)
geschlagen, der Glaube der Kirche triumphierte und,
für die größte Freude der Anhänger
mußten die Ketzer hinaus rutschen.
Die Heiligkeit strahlte so lebhaft davon aus, daß
niemand es wagte, sich dagegen auszusprechen,; he/it
war das Orakel der ganzen Leute geworden. His/her/its
zuerst und unveränderliches Prinzip war das nächste:
Bauernhof, den Glauben der heiligen Kirche Römer
zu verehren und zu imitieren, zu halten das Einzige,
das den Gruß (3) zu den Männern beschafft.
He/it verehrte die Priester (4) und alle Anordnungen
der kirchlichen Hierarchie (5)
63. Gewordenen er gebracht paniert, um zu segnen,
man leistete ihnen eine lange Zeit, und man aß
einiges, das von allen Arten von Krankheiten geheilt
werden sollte, Gut oft hetzte die Menge, in his/her/its-Hingabe,
darauf und schnitt so viele Stücke von his/her/its-Tunika,
wie es irgendein beinahe nacktes aufhalten würde.
Und, würdigere Sache wieder von Bewunderung,
die Gegenstände, die der Vater von der his/her/its-Hand
berührt hatte, gaben vielen Patienten die Gesundheit
zurück.
Nah war eine schwangere Frau seit mehreren Tagen zum
Begriff der his/her/its-Schwangerschaft zu Arezzo
in einem kleinen Dorf angekommen, sie war in Beute
zu erschreckenden Leiden und, ohne kann geliefert
werden, blieb, schloß zwischen Leben und dem
Tod aus. Die Nachbarn der Familie lernten, wohingegen
der selige François durch dort überholen
mußte, um zu einer Einsiedelei zu gehen. Sie
sahen deshalb his/her/its-Ankunft an, aber durch Mißgeschick
nahm der Heilige anderen Pfad. Man hatte ihm ein Pferd
geliehen, weil he/it krank war und mehr zu einigem
nicht fähig war. Zu Bestimmungsort angekommen
setzte he/it einen Pierre in Gebühr, das Pferd
zu his/her/its-Besitzer zurückzubringen, der
es so wohltätig geliehen hatte, genannten Bruder.
Bruder Pierre brachte das Tier zurück, während
er am Dorf vorüberging, wo agonissait diese Frau.
Als weite zurück, als sie es sahen, die zu ihm
gelaufenen Bewohner und nimmt es für François-Heiligen
dazu, als sie den Fehler bemerkten, wurden sie irgendein
genaues geplagt. Zäh baten sie gut dann um welchen
Gegenstand, hat die Hand vom seligen François
nach Spiegelung berührt, dachten sie über
die Zügel nach, daß he/it in Hände
zu Überschneidung halten mußte,; sie entfernten
das Stückchen vom Mund des Pferdes und bewarben
sich zur Frau, den Zügeln, die der Vater gehandhabt
hatte,: zum Augenblick wurde die Gefahr getrennt;
she/it lieferte alles frohe und in voller Gesundheit.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Réf.
((1)) Doppel biblische Anspielung: zuerst zur berühmten
Parabel: Samen, es ist die Rede e Dieu…9 Lc
8 v 11-15,; dann zum Psalm wo das Segnen daß
Marken wachsen, wird Samen mit dem Tau verglichen,
immer üppig und wohltätig nimmt das den
Hermon herunter.
((2)) sich zu erinnern, daß der catharisme,
in Italien, die Grenzen von Lombardei beträchtlich
lief, Cf 8,no1 und ZU, Dondaine, Die Hierarchie Cathar
in Italien, Bogen. Fr. Praedic,19(1949, p. 290.
, 3)Tel sind das Gefühl von der Kirche, die François
aller innovatorischen Liberalen der his/her/its-Zeit
unterscheidet, das Gefühl der Tradition, das
es ihm erlaubte, durch eine wahre Reform zu tragen.
Die Erste Regel, Kapitel 17, schrieb die gleiche Unterwürfigkeit
zu allen Predigern der Reihenfolge vor.
, (4), Cf. höher 46
((5)) he/it zählt sich ihnen in his/her/its auf,
stellen Sie sich Zuerst ein, Kapitel 23, und ermahnt
ihre Lagerhäuser, im wahren Glauben zu beharren:
«
Priester, Diakonen (subdeacons), Partner, exorzieren,
Leser, Pförtner und alle Büroangestellten."
|
Alle
Texte kommen vom Dokument des Lebens des Heiligen
François davon das
PP Théophile Desbonnets und Damien Vorreux
o.f.m
Ausgabenfranziskaner 9 Weinraute Marie Rose Paris
XIVe 13. Juni 1968
1 c.ch.2.v.91 .92p ...271-272
Der höchst Wunsch vom seligen François
und wie he/it verstand, während das Konsultieren
des Buches, das, was der Herr es wollte,
91. Um sicher von den Mengen, die jeden Tag liefen,
es zu sehen und es zu hören, zu sein, ging der
selige Father François eines Tages in einen
Schutz von Einsamkeit und Ruhe (1) für dort,
um mehr nur über Gott nachzudenken und den Staub
zu schütteln, der zu ihm in his/her/its-Aufenthalt
unter den Männern fest geworden sein konnte.
Die Zeit daß uns Gott verleiht, um die Anmut
zu erwerben, verteilte er es das Folgen so den Gelegenheiten:
ein Teil zur Eroberung der Seelen, ein Teil zu den
Betrachtungen der Einsamkeit. He/it nahm deshalb nicht
mit ihm, daß eine wirkliche kleine Anzahl von
Kumpeln informierter als die andere von his/her/its-Gewohnheiten:
he/it würde von ihnen gegen die Invasion verboten
werden und der importunity des Männer-his/her/its-Ruhestandes
wäre filially und würde treu schützen.
He/it übte während dieses Aufenthaltes zu
his/her/its-Betrachtung ein dauerndes Gebet aus, erlaubte
ihm, von unbeschreiblicher Art, von Gottes Vertrautheit
dort zu genießen.
He/it wollte wissen, daß welcher he/it oder
Marke in ihm zu lassen, der dem ewigen König
das Angenehmste war, machen konnte,: von aller his/her/its-Intelligenz,
von aller his/her/its-Seele, suchte he/it die Mittel,
vollkommen zum Herrn God, in Übereinstimmung
mit his/her/its-Absichten und zum guten Vergnügen
des his/her/its-Willens fest zu werden. Es gab der
Gipfel der Philosophie für ihn, solche, von denen
alles his/her/its-Leben verbrannten, waren der höchst
Wunsch, und he/it bat alles, gelehrt und des Lesens
und Schreibens unkundig, perfekt oder unvollkommen,
um die Straße der Wahrheit, die Straße
von besten.
92. He/it verteidigte himself/itself, der gut perfektioniert
werden sollte, er am meisten Perfekt des Perfektes
sie, und beurteilte sich der meisten totalen Unvollkommenheit
sich. Es ist, daß he/it experimentiert hatte
und der Süße, der Gewandtheit, die Güte
des Gottes von Israel in Hinsicht auf jenen genossen
hatte, die das richtige Herz und diesen Blick darauf
darauf in aller Einfachheit und der Reinheit der Absicht
(2) werfen. Diese Süße und diese Gewandtheit
werden zu irgendeinem seltenen Privileg gewährt:
he/it hatte sie in ihm wie einer Brise empfunden,
die vom Himmel kommt,; er in défaillait beinahe,
voll von einer so großer Freude, die he/it ganz
überholen wollte, wo die Ekstase einen Teil von
sich leben ließ. Beleben Sie durch Gottes Verstand,
he/it war zu allen Qualen von der Seele, zu allen
Qualen des Körpers, bereit, sorgte, dieser he/it
wurde ihm schließlich erlaubt, zu sehen, um
itself/themselves in ihm der gnädige Wille unseres
Vaters des Himmels zu erreichen.
C ' ist pourqoui, dem er überließ, eines
Tages den évangéliaire zu nehmen, setzen
Sie es respektvoll auf den Altar, hob prostrating
von Herzen sowie Körper in der Einsiedelei, in
der er wohnte, dann, er fragte durch ein demütiges
Gebet der der Gott von Güte, Vater der Gnaden
und Gott alles Trostes, gewollt ihm das meinen, was
war his/her/its-Wille,; he/it flehte es an, von der
ersten Seite zu zeigen, auf wo das Volumen öffnen
würde, dem, was es für Marke notwendig ist,
die Arbeit zu krönen, die es vorher mit Einfachheit
und Großzügigkeit angefangen hatte. His/her/its-Absicht
war dieses von sogar den Heiligen und dem Perfekt,
die vom gleichen Weg handelten, das vom gleichen Wunsch
der Heiligkeit (3) vorangeschritten wurde.
93. His/her/its-Gebet endete, es stand auf, demütigen
Sie dann und reuig, machte das Zeichen des Kreuzes,
nahm das Buch auf den Altar und öffnete es, während
das Zittern, und hat, daß der erste Durchgang,
auf den es fiel, die Erzählung von der Leidenschaft
Unseres Herrn Jesuss Christus war. Es enthüllt
genug eindeutig zu ihm, daß he/it leiden müßte.
Aber damit man dieses Anzeichen nicht auf das Konto
des Glückes setzen kann, eröffnete he/it
dem Buch ein zweites Mal, dann eine dritte Zeit, und
findet den gleichen Text oder einen gleichwertigen
Text. Gottes MIND brachte ihn zum Verstehen, daß
es nicht zu Gottes Königreich hineingehen würde,
der nach viel Drangsal, Qualen und Kämpfen. Als
ein kühner Ritterritter blieb he/it furchtloser
Überzug der Kampf, der sich verkündete,;
he/it verlor keinen Mut an der Perspektive, den Kampf
für den Herrn in diese Welt zu führen.
He/it mußte nicht außerdem sich fürchten,
dem Feind nachzugeben, er, der wußte, wie sich
sich zu besiegen, von sogar dem, was fähig menschliche
Stärken zu his/her/its war, schwer dort darüber
hinaus eine lange Zeit bedient zu haben. Man kann
ihm für die Festigkeit, darum zu wollen, einen
Nacheiferer finden, während der Jahrhunderte,;
he/it ist ohne Gleichgestellten für den Eifer
im Wunsch. Schneller, die Vollendung auszuüben
das he/it alle his/her/its-Energie und his/her/its-Aktivität
nicht zu den Wörtern benutzte, die das Gute ohne
es zu erreichen erhöhen, um ihn/es zu predigen,
aber zum œuvres der Heiligkeit. He/it blieb deshalb
unerschütterlich ruhig und froh; he/it sang in
his/her/its-Herzen, für ihn und Gott, von den
Jubelhymnen. he/it verdiente die Gunst von einem anderen
wichtigeren ((4)), die so sehr mit einer sehr minimalen
Enthüllung erfreut worden sein sollte, ähnlich
zum treuen Diener in den kleinen Sachen der er Hauptwerkbank
auf größer ((5)).
--------------------------------
Réf.
((1)) es geht um den Alverne, wie man es 94 sehen
wird,
((2)) Ps 72,1; Sg 1v1.
((3)) unter anderen berühmte Beispiele von Arten
sanctorum, erwähnen wir die Apostel (Ac1v 24-26),
heiligen Antoine (Vitae Patrum) 1,2, Pl 73,127, heiliger
Augustin (Conf,8,12), heiliger Martin (Leben von Sulp).
Stern (Pl20,165) und so weiter And Cf.2C15.
(4), die Verurteilung,
(5), Mt 52,21.
|
|
|