Aufmerksamkeit: Der Boden und die Musik kommen vor den Texten an, die länger sind, deshalb anzukommen, ist geduldig.

Aufmerksamkeit: Wenn Sie auf dem Bild anklicken, es zu kopieren und es auf Ihre Stelle zu setzen, werden Sie auf der Stelle, die mir die Erlaubnis gab, es zu nehmen, die als ich gemacht wird, direkt ankommen zu schicken, ein @ und die Erlaubnis ist Ihnen auch Unterstützung zu Ihnen. Wenn kein Sie werden finden, daß die Stelle zu visit.  lang ist,

Wer mir werden die 01-03-1946 getragen

Meine Mutter ist, kanadisches Französisch ist Noëlla Rivard
Mein Vater ist der Baron Gaston Christiaenssens von Belgien.

Seit 1994 bin ich von Gefreite vœux gewidmeter ein Franziskanerlaic-Einsiedler.

Ich wurde die 14-02-1974 verheiratet, separate, geschiedene Person 1977 meine Ehe, um annulée12-11-79 zu übersommern.
Ich bin Mutter zwei Söhne und groß, Mutter von zwei kleinen Söhnen Érick 10 Jahre und Nathan die 1 Jahre und vielleicht von einem kleinen Mädchen für den Juni oder den Juli 2007

Von 1977 bis 1994 erklärte ich vom erneuerbaren Gefreite vœux, der jedes Jahr gereinigt wird, das meinen Herrn Laurent Lareau geschuldet, von meinem Pfarrbezirk St. Patrice von Magog,

Jetzt definitiv gehe ich zu einer Weihungsöffentlichkeit als Franziskanerlaic-Einsiedler Meines Herrn Jean Marie Fortier von 1994 vœux.

Von 1980 bis 1990 war ich in rollendem Stuhl, und ich muß ihm meinem Beruf physischen Ausbildungsprofessors, vom Springen unter Marine und den kriegerischen Künsten, Adieu sagen und benachteiligte Detektive. Aber es erlaubte es mir, 14 humanitäre Fundamente in der Provinz von Quebec aber besonders Estrie zu begründen.

Die 30-05-1994, zurück von meiner humanitären Verwicklung in Jugoslawien, die die Virgin Marie mich bat, dieses aktive Leben zu verlassen und Armut und ein einfacheres Leben und einen érémitique zu heiraten, ich gab deshalb all meinen 14 Vörstanden meinen Rücktritt, und ich behielt nur Founder's Titel, um meinen Fortschritt in einem Lebenseinsiedler der Stadt anzufangen.

Seit 28-11-1994 bin ich dann im Gange als Einsiedler der Stadt mit Gefreite vœux unter dem Gehorsam Meines Herrn Jean Marie Fortier nachdem der his/her/its-Tod durch Meinen Herr André Gaumond, der von Meinem Herrn Roger Roy Vic beaufsichtigt wird. Gén. und Freund seit 1964 und Vater Henri Éthier Esel. prov. o.f.m. Freund seit 1980 Mit, Founding Of the Amis(eses, von Saint François und Saint Claire. Wir gehen diesen einen Tag zusammen in Sicht, ich hätte eine Weihungsöffentlichkeit

Ich erhöhe vom Internet, stationiert religiösen http://MonDieuEtMonTout.com in 6 Sprachen, während des Hoffen diesen einen Tag, konnte ich ein kleines Haus oder ein Chalet sein zu leben, sich wieder zurückzuziehen.

4-01-2005 mit der Erlaubnis Meines Herrn André Gaumond ich zog ein weiteres franziskanisches Fundament an, aber virtuell, für die Anerkennung der Einsiedler Laien aus Gemeinde, die in der Welt wohnt, und dieses haben Sie die Schwierigkeiten, itself/themselves zum Annehmen zu bringen, weil wir mit keiner religiösen Gemeinde verbunden werden, aber zu religiösen Anordnungen als Laien, deshalb mehr Informationen, um auf http://fraternitedesermites2005.com zu gehen, / ich bin Teil Der Weltlichen franziskanischen Reihenfolge, weil 1964 und meine Regel und meine Plastiken und meine Verfassungen von franziskanischer Formation sind. Meine Einsiedelei trägt der Namenseinsiedelei Mitangèle Von Franziskaner mystischem großem Foligno.

Aber von dieser Entscheidung, das aktive Leben zu verlassen. Man fing an, meine 40 Jahre zu erkennen, als Freiwilliger und die Anerkennungen danach ohne Halt folgten, aber versichert, daß ich bin, deuten Sie nicht mehr seit es an. Aber einer lehnt keine Dekoration ab, es wird eine unverzeihliche Verletzung für den Organismus sein, der es uns gibt.

Sobald mein letzter Sohn 20 Jahre alt war, und meine feststehenden Söhne bequem finanziell sind sie jetzt die Geschäftsleute, die ihre eigenen Beginne haben, ich ging in Pension, um die Forderung Unserer Dame der 7 Schmerzen definitiv zu schaffen, der eine, der einen Lebenseinsiedler anfing, besonders von widmete mich für his/her/its-Priester aus aller Welt.

Meine erste Pflicht des Staates es ist meine Söhne und meine kleinen Kinder, ansonsten konnte ich nicht sagen, daß ich eine hingebungsvolle Person bin, wenn ich diese Verantwortung herüberreiche, die bei mir darüber bis meinen Tod bleibt, und Gott wird mich dann darauf in ersten auf meinem Lebenseinsiedler beurteilen.

29. Oktober 2006 verließ ich die Diözese von Sherbrooke davon, oder ich hatte Domizil gewählt weil 1946, die in die Diözese von Rimouski gingen.

Meine Söhne nahmen diese Abreise an, weil das Leben von Einsiedler auch für sie ein einmaliges Rätsel aufhält, denn dieser Gott bittet Leute alles, zu gehen, um ihm zu folgen, aber ihnen so inzwischen Kindheit anzubieten, wußten sie diesen einen Tag, es wird ankommen, sie nehmen es sehr gesund, außer mir kommunizieren Sie durch Internet, Mns, Skype mit ihnen, und mit dem Webcam eine sieht sich, man spricht sich, und man bleibt die offenen Bande und diesen Sommer, sie werden kommen, um mir entweder meinen letzten kleinen Faden oder kleines Mädchen zu zeigen, es ist für den Monat vom Juni oder Anfang vom Juli, das, was unsere ehemaligen Einsiedler h/f nicht als Kontakt hatten, unterwegs.

Weil man die Bande mit den kleinen Kindern nicht schneiden kann, weil heute unsere Pflicht großen Elternteiles und sie von Gott und sie mit der Zustimmung der Eltern zu veranlassen, die Sakramente zu erhalten, die zu ihrem Alter gewähren, auch zu sprechen, und die kleinen Kinder müssen wissen, daß Sie ihren kleinen Bob und Beratern immer dort zuhören sollten. Dose, zu sein, wird einen Tag he/it einen Priester oder eine Nonne haben, ein Einsiedler unter meinen kleinen Kindern es ist Gottes Plan, aber meine Pflicht ist ihnen der Straße zu zeigen, um zu folgen, dieses ist alles. Ältester Éricks meiner kleinen Kinder spricht mich gern durch Internet.

Meine Söhne und meine kleinen Söhne

Mein erster Sohn Marcel und mein erster kleiner Sohn Érick 9 Jahre
Marcel Christiaenssens
conseillier in Sicherheitsfinanzmann
Zelle 1 819 345
metalomax74@hotmail.com

François mit Nathan zu Geburt
He/it ist Agent dafür zu bauen, das Mit Königliche LePage-Evolution

819-820-2022 faite 27 Fax. 1-819-562-5590


fchristiaenssens@royallepage.ca

fchristiaenssens@hotmail.com

His/her/its Frau Marie Éve Côté und mein letzter kleiner Sohn Nathan

Der Marjor und Groß Vorausgehend von der Relgieusieux-Reihenfolge
und Militär der Ritter von Heilige Catherine vom Sinaie
Der Marjor Jacques Labrecque
Der ehrenhafte Gouverneur vom Québec Frau Lise Thibault
Dame von Camaderie Frau Denise Christiaenssens o.f.s.erm.


2006 humanitärer Dienst der Stärken Amerikaner
Erhalten der Titel des Verdienstes vom CCMI
Um durch das Große zu dekorieren Herr der Regiments-Adjutant Jacques Labrecques

2003: Der Kreiskanadier vom Medallist Internationeauxes
Erhalten der Titel: Von Verdienst
Um durch das Große zu dekorieren Herr der Regiments-Adjutant Jacques Labrecque

2003: L ' Reihenfolge Heiligen Ritter-Catherine von Sinai
Erhalten der Titel: Adliger Damenoffizier
Um durch das Große zu dekorieren Herr der Regiments-Adjutant Jacques Labrecques

2003: L ' Reihenfolge des Verdienstes Heiligen Ritter-Catherine von Sinai
Erhalten der Titel: Adlige Freifrau des Priorates
Erhalten der Titel: Adlige Freifrau von Commanderie

Um durch Ehrenhaften Leutnant, Gouverneur von Quebec, zu dekorieren. Frau Lise Thibault

2003: L ' Reihenfolge Heiligen Ritter-Catherine von Sinai
Erhalten der Titel: Adliger Damenoffizier
Um durch das Große zu dekorieren Herr der Konsul von Togo Herren Gérard-Schenkel

2002: L ' Reihenfolge der Ritter des Heiligen Goerge
Erhalten der Titel: Adliger Damenoffizier
Um Herren Gérard-Schenkel durch den Großen MaîtreLe-Konsul von Togo zu dekorieren

2002: L ' Ehrwürdige und Gastfreundliche Reihenfolge von Hochsommers Tag Jerusalem.
Erhalten der Titel: Mitglied Honoraire zu Leben (Dekoration, um selten zu geben,)
Um Yvette parMme Loiselle-Freifrau Großartiges Kreuz zu dekorieren

2001: L ' Ehrwürdige und Gastfreundliche Reihenfolge von Hochsommers Tag Jerusalem.
Erhalten der Titre:Medaille des Dienstes
Um Herrn Robert K. Langlois durch den Polizeipräsident nationnal zu dekorieren

2000: Der Tag des Confraternity-Hochsommers Chapitre Christiaenssens vom Estrie
Erhalten der Titel: Das Gründen von diesem confraternity
Um Administratif durch den Präsidenten Herr Roland Desharnais zu dekorieren

2002: L ' Ehrwürdige und Gastfreundliche Reihenfolge von Hochsommers Tag Jerusalem.
Erhalten der Titel: Das Dienen von Schwester
Um durch den Ehrenhaften Leutnant GouverneurDu Kanada Roméo Leblanc zu dekorieren

1999-2000-2001-2002, Magog-Kampf gegen Blüte. Qc
Erhalten der Titel: Das schönste Land beraubt paysage
Um durch den Bürgermeister von Magog M.Marc Poulin zu dekorieren

1998, Magog-Kampf gegen Blüte. Qc
Erhalten der Titel: Das schönste Land beraubt paysagé
Um Herrn André Gilbert durch den Bürgermeister von Magog zu dekorieren

1997: L ' Ehrwürdige und Gastfreundliche Reihenfolge von Hochsommers Tag Jerusalem.
Erhalten der Titel: Promue zum Rang Regimentsadjutant von Council Rég. Estrie
Um durch den nationalen Polizeipräsidenten M.Jean Paul Ringimbal zu dekorieren

1997, L ' Ehrwürdige und Gastfreundliche Reihenfolge von Hochsommers Tag Jerusalem.
Erhalten der Titel: Gesetze von Grace für 30 Dienstjahre als Erste-Hilfearbeiter
Um durch den Ehrenhaften Leutnant GouverneurDu Kanada Roméo Leblanc zu dekorieren

1996, Magog-Kampf gegen Blüte. Qc
Erhalten der Titel: Das schönste Land beraubt paysagé
Um Herrn André Gilbert durch den Bürgermeister von Magog zu dekorieren

1995: Die Reihenfolge der Ritter des Heiligen François
Erhalten der Titel: Adlige Freifrau
Um durch den Großen Herr M.Raymond Demers zu dekorieren

1994: Die Diocèsain-Reihenfolge von Sherbrooke
Erhalten der Titel: meine Bedeutung in der Diözese
Um durch meinen Herrn Jean Marie Fortier zu dekorieren

1985: Bénévolat-Huldigung von Quebec für das ganze Gebiet vom Estrie.
Erhalten der Titel: Zuerst Récipiendaire des Ersten Ausgabe Bénévolat von Quebec
Um Herr Lucien Bouchard durch den Premierminister von Quebec zu dekorieren

Meine Vergangenheit vor allem gehend, um meinen Lebenseinsiedler Franziskaner der Stadt in 1994 zu leben

Gründend oder als aktives Mitglied
2005...... ...
F.D.C.P. = die virtuelle Brüderlichkeit von widmete sie und das Beten von hs-F
1964-2004: Mitglieder bei der Weltlichen franziskanischen Reihenfolge
1985-2002: Mit, das Gründen von Han, Richtige Verteidigung der Rechte der Leute, die gehandikapt wird. -
1982-2004: Das Gründen seit 1982 von den Freunden (sein) des Heiligen François und Heiligem Claire von Fundament enr
1994-2005: Einsiedeleiheiliger Angèle von Foligno

Bénévolatses und meine Fundamente, ich behalte nur den Titel, ich bin, deuten Sie nicht mehr an.

1994-2001: Feldoffizier als Regimentsadjutant des staatlichen Regionalen Regimentsadjutanten vom Tag von Krankenwagenhochsommer
1997-2001: Mit, das Gründen von L ' Verbandabflug das wieder, Hineinstecken der behinderten Leute zu Ende
1989-1994: Das Gründen zu Ende von St. Jean von Magog von der 2ième Brigade von Krankenwagen
1978-1983: Das Gründen Vom Club Aquamag Inc.klub, für körperbehindert zu schwimmen. zu Ende
1978-1979: Regionale Person verantwortlich beendete franziskanischer Weltlicher Estrie Begriff von der Reihenfolge
1968-1972: Mit das Gründen darin vom Klub Quadrat, unter Marine zu springen, Forschung, lebensrettend zu Ende
1964-1968: Das Gründen zu Ende von St. Jean von Magog von der Ersten Brigade von Krankenwagen
1956-1968: Mitglieder der Pfadfinder und Führer vom pensionierten Kanada
1955-1964: Mitglieder bei Harmonie unsere Dame von pensioniertem Magog

Professionelle Qualitäten.
Eingabeaufforderung, ehrlich, Führung, gesunder Menschenverstand der Initiative, autonom, nur, Vermittler, unbefangen,

Hier ist Wörter des Heiligen Paul

wer haben Änderung mein Leben.

Der Herr brachte mich dazu, seit den 28-11-1994 das Leben von Einsiedler zu heiraten

Der Herr kommt jeden Tag mit mir.

Der Herr hilft mir, mich zu vermindern, um ihm die ganze Stelle zu lassen.

Lassen Sie Eintauchen Ihre Augen in his/her/its-Aussehen.

Öffnen Sie sich, Ihre Ohren hören his/her/its-Weg zu.

Dann fähiger his/her/its-Wille.

Lassen Sie es Sie ausziehen weil

He/it mag Sie, wie Sie sind.

Neuer Wille
Episteln von Paul, Epistle im Philippienses 1[1]

Paul und Timothy, Diener von Jesus Christus, zu allen Heiligen in Jesus Christus, der in Philippes ist, zu den Bischöfen und den Diakonen,: [2], daß die Anmut und dem Frieden Ihnen im Namen von Gott unser Vater und der Herr Jesus Christus gegeben werden! [3] ich komme zurück, ehrt zu meinem Gott von den ganzen, um sich zu erinnern, daß ich Sie behalte, [4] Zahnfüllung, in all meinen Anträgen auf Sie alles, [5] meine Freude über den Teil zu zeigen, den Sie zum Evangelium nehmen, seit dem ersten Tag bis jetzt. [6] ich werde überredet, daß der eine, der in Ihnen anfing, diese gute Arbeit wird es den Tag lang von Jesus Christus ideal machen. [7] es ist nur, daß ich Sie aller so denke, weil ich Sie in mein Herz, entweder in meinen Banden, entweder in der Verteidigung und der Bestätigung für das Evangelium trage, Sie, daß alle zur gleichen Anmut teilnehmen, der ich. [8] weil Gott ich bin Kontrolle, daß ich Sie aller mit der Zartheit von Jesus Christus hege. [9] und daß ich in meine Gebete darum bitte, ist es, daß Ihre Liebe immer mehr in Wissen zunimmt, und in voller Intelligenz [10] für den Scharfsinn der Sachen das Beste, damit Sie Christus' lang Tag rein und schuldlos sind, [11] füllen Sie die Frucht von der Gerechtigkeit, die von Jesus Christus ist, zum Ruhm und Gottes Lob. [12] ich will, daß Sie wissen, Brüder, daß das, was ich eher ankam, zum Fortschritt des Evangeliums beitrug. [13] tatsächlich, im ganzen Gericht und anderer überall ignoriert niemand, daß es für Christus ist, daß ich in den Banden bin, [14] und die meisten Brüder im Herrn, ermutigte durch meine Bande, haben Sie mehr Versicherung, die Rede ohne Angst zu verkünden. [15] einiges, he/it ist wahr, predigen Sie Christus durch Wunsch und Verstand des Streites; aber andere predigen es mit verstehenden Anordnungen. [16] diese handeln durch Liebe und wissen, daß ich für die Verteidigung des Evangeliums begründet werde, [17] während jene, beleben Sie von einem Streitverstand, verkünden Sie Christus durch Motive, die nicht rein sind, und mit dem Gedanken, um mir in meinen Banden irgendeine Drangsal zu bereiten. [18] das importiert? in irgendeinem Fall, daß es für das Aussehen ist, daß es hochachtungsvoll ist, wird Christus nicht weniger verkündet: Ich werde einiges erfreut, und ich werde wieder einiges erfreut werden. [19] weil ich weiß, daß es sich in meinen Gruß verwandeln wird, dankt zu Ihren Gebeten und der Hilfe des Verstandes von Jesus Christus, [20] zu meinem Bauernhof zu gewähren, macht einen Versuch und meine Hoffnung, daß ich Scham von nichts, aber das, nicht haben werde, so immer jetzt wird Christus entweder von meinem Tod in meinem Körper mit einer vollen Versicherung, entweder durch mein Leben, verherrlicht werden; [21], weil Christus mein Leben ist, und der Tod, daß ich ein Gewinn bin. [22], aber wenn he/it nützlich für meine Arbeit, die ich im Fleisch lebe, ist, würde ich nicht kennen, wie zu sagen ist, was ich vorziehen muß. [23] ich werde von den zwei Seiten zur Eile angetrieben: Ich habe den Wunsch, davon zu mir zu gehen und mit Christus zu sein, das, was bei weitem das Beste ist,; [24], aber wegen Ihnen ist he/it, notwendiger als ich im Fleisch bleibe. [25] und ich werde überredet, ich weiß, daß ich bleiben werde, und daß ich bei Ihnen aller bleiben werde, für Ihre Förderung und Ihre Freude des Glaubens, [26] damit, durch meine Rückkehr haben Sie in mir von Ihnen ein üppiges Thema, Sie in Jesus Christus zu verherrlichen. [27] nur, fahren Sie sich auf eine Weise von Christus' Evangelium würdig, damit, oder ich komme, um Sie zu sehen, oder ich bleibe abwesend, ich höre, um Ihnen mitzuteilen, daß Sie Bauernhöfe in einem gleichen Verstand bleiben und eine gleiche Seele für den Glauben des Evangeliums kämpfen, [28], ohne zu lassen erschrecken Sie Sie der Gegner, das, was ein Beweis der ewigen Verdammnis für sie ist, auf keinen Fall, aber für Sie von Gruß; [29] und es im Namen von Gott, weil he/it Ihnen nicht nur zur Anmut, in Verhältnis zu Christus, gemacht worden ist, ihm, aber für ihn wieder zu leiden, einigem zu glauben, [30], während das Aushalten des gleichen Kampfes, daß Sie mich aushalten sahen, und daß Sie jetzt lernen, daß ich aushalte.

Neuer Wille
Episteln von Paul, Epistle im Philippienses 2,


[1] hat so deshalb in Christus irgendeinen Trost, wenn es irgendeine Erleichterung in der Wohltätigkeit gibt, wenn es irgendeine Vereinigung des Verstandes gibt, wenn es irgendein Mitgefühl und irgendeine Gnade gibt, [2] Rückkehr meine perfekte Freude, beim Haben eines gleichen Gefühles, eine gleiche Liebe, eine gleiche Seele, ein gleicher Gedanke, [3] machen Sie durch Verstand der Partei oder eitlen Ruhm nichts, aber daß die Demut Sie Blick auf das andere als es, über sich zu sein, macht. [4], daß jede von Ihnen, statt in Anbetracht des his/her/its eigene Interessen, auch betrachtet jene vom anderen. [5] haben Sie sich davon die Gefühle, die in Jesus Christus waren, [6] welcher, bestehend aus der Form von Gott, schaute nicht wie eine Beute zu, zu ziehen, um mit Gott gleich zu sein, [7], aber wird sich sich ausgezogen, während das Annehmen der Gestalt von Diener, während das zu den Männern ähnlich Werden,; und seiend wie ein einfacher Mann erschienen, [8] he/it demütigte himself/itself selbst und machte bis den Tod gehorsam, sogar bis den Tod des Kreuzes. [9] es ist warum, als es Gott unumschränkt hob, und gab ihm den Namen, der über allem Namen ist, [10], so daß sich au-Name von Jesus, den alle mit dem Knie stoßen, im Himmel, auf der Erde und unter der Erde bog, [11] und daß alle Sprache gesteht, daß Jesus Christus Herr ist, zu Gottes Ruhm der Vater. [12] damit, mein Geliebter, als Sie immer gehorchten, arbeiten Sie zu Ihrem Gruß mit Angst und Zittern, nicht nur wie in meine Gegenwart, aber gut jetzt wieder, daß ich abwesend bin,; [13], weil es Gott ist, der darin produziert, es zu Ihnen zu wollen und es zu machen, his/her/its zufolge gutes Vergnügen. [14] Marke alle Sachen ohne Geflüster noch Zögern, [15], damit Sie schuldlos und rein sind, von den irreprehensible-Kindern von Gott in der Mitte einer perversen und verdorbenen Generation unter dem Sie Glanz als Fackeln in der Welt, [16] strukturell die Rede des Lebens; und ich werde fähig sein, an Christus' Tag, zu prahlen, um nicht gelaufen zu sein noch vergeblich vergeblich arbeiten. [17] und obwohl ich als Libation für das Opfer und den Dienst Ihres Glaubens fungiere, werde ich einiges erfreut, und ich bin erfreut über Sie aller. [18] Sie auch, erfreuen Sie sich auf die gleiche Weise, und erfreuen Sie sich mit mir. [19] ich hoffe im Herrn Jesus, Ihnen bald Timothy zu schicken, um mich ermutigt zu werden, während ich lernt, daß was Sie betrifft. [20] weil ich niemanden hier habe, teilt das meine Gefühle, Ihre Situation hochachtungsvoll bei Herzen zu nehmen,; [21] alle suchen tatsächlich ihre eigenen Interessen, und kein jene von Jesus Christus. [22] Sie wissen, daß he/it auf die Probe gestellt worden ist, während das Widmen dem Dienst des Evangeliums itself/themselves mit mir, wie ein Kind mit his/her/its-Vater. [23] ich hoffe, es Ihnen deshalb zu schicken, sobald ich den Ausgang vom Staat sehe, wo ich folge,; [24] und ich habe dieses Vertrauen auf den Herrn der ich, wie ich bald gehen werde. [25] ich schätzte notwendige, Ihnen meinen Bruder Épaphrodite zu schicken, mein Kumpel von der Arbeit und dem Kampf durch das Sie mir davon schickte was im Sorgen zu meinen Bedürfnissen. [26], weil Sie aller he/it sehen wollte, und he/it hatte Schmerzen von dem, was Sie his/her/its-Krankheit gelernt hatten, stark. [27] he/it war krank, tatsächlich, und sehr nah dem Tod; aber Gott hatte Gnade von ihm, und nicht nur von ihm, aber auch von mir, so daß ich keine Traurigkeit auf Traurigkeit hatte. [28] ich schickte deshalb viel es mehr mit als von Bereitschaft, so daß Sie damit erfreut waren, um ihn/es wieder zu sehen, und daß ich mir weniger traurig bin. [29] empfangen Sie es deshalb im Herrn mit einer ganzen Freude, und ehren Sie solche Männer. [30], weil es für Christus' Arbeit ist, die he/it dem Tod nah war, nach freilegend his/her/its-Leben, um Ihre Abwesenheit darin zu ersetzen das, daß Sie mir halfen,

Neuer Wille
Episteln von Paul, Epistle im Philippienses 3,

1] zur Ruhe, meine Brüder, erfreuen euch selbst im Herrn. Ich werde nicht davon ermüdet, Ihnen die gleichen Sachen zu schreiben, und für Sie ist es nützlich. [2] Aufnahme schützt zu den Hunden, Marke sicher zu den schlechten Arbeitern, Marke sicher zu den Fälschungen beschneiden Sie. [3] weil beschneidet sie, es ist uns, diese Rückkehr zu Gott unser Kult Gottes Verstandes, den wir in Jesus Christus verherrlichen, und dieses setzen Sie unser Vertrauen auf das Fleisch nicht. [4] ich auch hätte ich Thema, mein Vertrauen auf das Fleisch zu setzen, aber. Damit irgendein anderes glaubt, um fähig zu sein, sich dem Fleisch anzuvertrauen, mache ich es gut mehr ein, [5] ich, beschneiden Sie den achten Tag, vom Rennen von Israel, von Benjamins Stamm, Hebräisch geboren Hebräisch; wie für das Gesetz, pharisien,; [6] wie für das Wohlwollen, Verfolger der Kirche,; schuldlos, in Hinsicht auf der Gerechtigkeit des Gesetzes. [7] außer diesen Sachen, die für mich der Gewinne waren, schaute ich sie an, Sie einen Verlust, wegen Christus. [8] und sogar ich schaue alle Sachen wie einen Verlust an, wegen der Vorzüglichkeit des Wissens von Jesus Christus mein Herr, für den ich alles aufgab, und ich schaue sie als der Schlamm an, um Christus zu gewinnen, [9] und ihn einigem gefunden zu werden, kein mit meiner Gerechtigkeit, der eine, der vom Gesetz kommt, aber mit dem einen, der sich am Glauben an Christus faßt, die Gerechtigkeit, die von Gott durch den Glauben kommt, [10], um Christus zu kennen, und die Macht der his/her/its-Wiederbelebung und die Gemeinschaft von his/her/its-Leiden, während das Werden gleichlautend mit ihm im his/her/its-Tod, anzukommen, [11] wenn ich dann, zur Wiederbelebung unter den Toden. [12] es ist nicht, daß ich den Preis schon gewann, oder daß ich die Vollendung schon erreichte,; aber ich laufe, auch seit mir bin ich von Jesus Christus ergriffen worden um mich zu bemühen, es zu ergreifen. [13] Brüder, ich denke nicht, daß es, der ergriffen hatte,; aber ich mache eine Sache: das, was rückwärts ist, und mich zu dem strukturell, was vorwärts ist, vergessend, [14] ich laufe zum Ziel, den Preis von Gottes himmlischer Berufung in Jesus Christus zu gewinnen. [15] wir alles deshalb dieses wird perfektioniert, haben wir diesen gleichen Gedanken; und wenn Sie in irgendeinem Punkt einer weiteren Meinung sind, wird Sie Gott so darauf erleuchten. [16] nur, zum Punkt, wo wir ankamen, gehen wir von einem gleichen Schritt. [17] ist all meine Nachahmer, Brüder, und trägt das Aussehen auf jene der die Arbeit, die zum Modell gewährt, das Sie in uns haben. [18], weil he/it mehrere ist, daß arbeitet in Feinden Christus' Kreuzes von ihnen, ich sprach oft davon mit Ihnen, und ich spreche wieder jetzt zu davon, während ich weint. [19] ihr Ende wird die ewige Verdammnis sein; sie haben ihren Magen für Gott, sie setzen ihrem Ruhm in welchen Marken ihre Scham, denken sie nur über die Sachen der Erde nach. [20] außer unserer Stadt zu uns ist im Himmel, von wo wir auch den Herrn Jesus Christus als Retter abwarten, [21] dieses wird den Körper unserer Demütigung umwandeln, während das Machen davon zum Körper des his/her/its-Ruhmes, durch die Macht, die es alle Sachen einreichen muß, ähnlich.

Neuer Wille
Episteln von Paul, Epistle im Philippienses 4,

[1] es ist warum, mein Geliebter und sehr geehrte Brüder, Sie dieses ist meine Freude und meine Krone, bleiben Sie so im Herrn, meinem Geliebtem, Firma! [2] ich ermahne Évodie, und ich ermahne Syntyche, von einem gleichen Gefühl im Herrn zu sein. [3] und Sie auch, treuer Kollege, ja, ich bitte Sie, ihnen, ihnen, die für das Evangelium mit mir kämpften, zu helfen und mit Clement und meinen anderen Kumpeln der Arbeit, deren Namen im Buch von Leben sind. [4] erfreuen Sie sich immer im Herrn; Ich wiederhole es, erfreuen Sie sich. [5], daß Ihre Süße alle Männer bekannt wird. Der Herr ist nah. [6] Sie beunruhigen nichts; aber in aller Sache machte Gott weiß Ihre Bedürfnisse durch Gebete und supplications, mit Handlungen der Anmut. [7] und Gottes Frieden, der alle Intelligenz übertrifft, wird Ihre Herzen und Ihre Gedanken in Jesus Christus behalten. [8] zur Ruhe, Brüder der alles, was wahr ist, alles, was ehrenhaft ist, alles, was nur ist, alles, was rein ist, alles, was angenehm ist, alles, was die Zustimmung verdient, das, was tugendhaft und von Lob würdig ist, entweder der Gegenstand Ihrer Gedanken,. [9] das was Sie gelehrt, erhielt und vernünftig von mir, und das, was Sie in mir sahen, üben Sie es. Und der Gott des Friedens wird mit Ihnen sein. [10] ich empfand eine große Freude im Herrn davon, daß Sie schließlich den Ausdruck Ihrer Gefühle für mich erneuern könnten,; Sie dachten gut daran, aber die Gelegenheit verpaßte Sie. [11] es ist nicht angesichts meiner Bedürfnisse, daß ich es sage, weil ich lernte, mit dem Staat froh, wo ich bin, zu sein. [12] ich kenne, wie in der Demütigung zu leben ist, und ich kenne, wie in Überfluß zu leben ist. In allem und überall lernte ich, gesättigt zu werden und hungrig zu sein, in Überfluß zu sein und in der Knappheit zu sein. [13] ich dann alles dem einen, der mich befestigt. [14] aber Sie machten, um gut an meiner Qual teilzunehmen. [15] Sie kennen ihm sich, Philippiens, zum Anfang von der Aussage des Evangeliums, als ich von Makedonien ging, ging keine Kirche in Konto bei mir für das hinein, was es gab und erhielt,; [16] Sie waren die Einzigen, um ihn/es zu machen, weil Sie mich schon in Thessalonique schickten, und auf zwei Gelegenheiten, wovon, zu meinen Bedürfnissen zu sorgen. [17] es ist nicht, daß ich nach den Unterstützungen suche,; aber ich suche nach der Frucht, die für Ihr Konto reichlich vorhanden ist. [18] ich erhielt alles, und ich bin in Überfluß; Ich bin mit Gütern gefüllt worden, während Annahme von Épaphrodite das, was von Ihnen kommt, mag ein Parfüm guten Geruches, ein Opfer, das Gott annimmt, und das ist ihm angenehm. [19] und mein Gott wird zu all Ihren Bedürfnissen sorgen, die zu his/her/its-Reichtum gewähren, mit Ruhm, in Jesus Christus. [20] zu unserem Gott und Father ist der Ruhm zu den Jahrhunderten der Jahrhunderte! Amen! [21] grüßen Sie alle Heiligen in Jesus Christus. Die Brüder, die mit mir sind, grüßen Sie. [22] alle Heiligen grüßen Sie, und hauptsächlich jene von Cäsars Haus. [23], daß die Anmut des Herrn Jesuss Christus mit Ihrem Verstand ist!

Danke, zu machen, wissen Sie diese Rede des Evangeliums des Heiligen Paul um Sie.
Der Boden von dieser Seite kommt von der Stelle
©Todos os direitos reservados e todas as reproduções proibidas